Ka t’o’oxok, constitución maya y acuarelas chetumaleñas en costaneras con 80 años de antigüedad | Héctor Cobá

Chetumal es de buena madera, la prueba se vivió en el Ka t’o’oxok que en lengua maya significa «que se reparta», muy similar al significado de la palabra zapoteca Guelaguetza (cooperar), con el rescate de los artesanos de la cooperativa Chac-Té, los que comercializan unas acuarelas con motivos chetumaleños, en costaneras con 80 años de antigüedad que salvaron del fuego.  

La primera edición del Festival Internacional Ka t‘o’oxok, en la explanada del Palacio de Gobierno de Chetumal, se piensa sea similar a la Guelaguetza de Oaxaca, organizado por el diputado federal por Morena y  presidente de la Comisión de Turismo de la Cámara de Diputados Luis Alegre Salazar, tiene como fin fortalecer año con año las tradiciones y ofrecer un atractivo turístico a la Zona Sur de Quintana Roo que represente la cultura maya.

Más que representativa de Chetumal son las maderas, de larga existencia, ocho décadas en las que se pintan con coloridos colores imágenes históricas de la capital quintanarroense, barcazas en el Bulevar Bahía, antiguas casas tipos inglés, réplica del pontón donde llegó el capitán Othón Pompeyo Blanco, los cocales y palmeras a la orilla del mar, así como el faro.

En la inauguración del Ka t’o’oxok estuvo el gobernador Carlos Joaquín González; el presidente del Tribunal Superior de Justicia del Estado José Antonio León, y el presidente electo de Guatemala, Alejandro Giammattei, a los que el legislador federal agradeció su apoyo para la realización del Festival Internacional, que impulsará la economía y el turismo de la capital del estado y la Zona Sur.

Al hacer uso de la palabra, el dignatario maya y presidente del Gran Consejo Maya Simón Caamal Poot agradeció a Alegre Salazar, su contribución en el fortalecimiento de su cultura ancestral, un capital importante para la preservación y desarrollo en temas como salud tradicional, educación y protección de sitios sagrados para la práctica de la espiritualidad.

Enseguida se realizó la bendición de la Constitución traducida en maya por diversos representantes religiosos y un sacerdote maya. El Ka t’o’oxok comenzó con la exhibición del Juego de Pelota Mesoamericano entre los selectivos de México y Belice, una práctica milenaria que consiste en golpear una pelota maciza de hule de caucho con la cadera, la cual pesa casi tres kilogramos, con la intención de invadir el área del equipo contrario.

Al inaugurarse el corredor artesanal, representantes de los pueblos mayas de los diversos municipios del estado, dieron muestra de las extraordinarias expresiones culturales con música, gastronomía y danza.

El Ka t’o’oxok contó con módulos que representaron las tradiciones vivientes en los 11 municipios de Quintana Roo, cada uno con exhibición y venta las artesanías de las comunidades que representan. A esta exhibición, se unieron nativos mayas de Belice y Guatemala, quienes también ofrecieron una muestra gastronómica de productos regionales. En las muestras artesanales de Chetumal fue donde se halló las acuarelas con motivos chetumaleños, en costaneras con 80 años de antigüedad que se salvaron del fuego, las que se pueden adquirir en el Muelle Fiscal de Chetumal y en el Aeropuerto de Chetumal, así como en el hotel Fiesta Inn, producto local de la cooperativa artesanal Chac-Té, cuya presidente es Paty Marinero.  

Asimismo, dentro del programa cultural del Festival, actuó el grupo jaranero del municipio de José María Morelos, el conjunto de baile Garifuna Dancers and Drummers de la Isla de San Pedro Belice; la Orquesta Polifacética del Ayuntamiento de Felipe Carrillo Puerto.

También se contó con la participación del grupo prehispánico Chilam Balam de Sacab Mukuy, Tulum; y del ballet Mitotuani de Chetumal; del municipio de Isla Mujeres participó el grupo de danza de trova isleñas, mientras que el ballet Sacbé representó al municipio de Solidaridad.

Entrega de Constitución de Quintana Roo en maya

En el Congreso del Estado se llevó a cabo la entrega de la Constitución de Quintana Roo interpretada y traducida en lengua maya, ahí el diputado federal y presidente de la Comisión de Turismo en la Cámara de Diputados Luis Alegre Salazar afirmó que «traducir la Constitución de nuestro estado es un acto de justicia». 

Tras un trabajo que inició hace casi un año, el pasado 18 de septiembre, se hizo entrega del libro que contiene la Constitución en maya al secretario de Gobierno Arturo Contreras Castillo; al presidente de la Junta de Gobierno y Coordinación Política de la XVI Legislatura y diputado Édgar Gasca Arceo, así como al presidente del Tribunal Superior de Justicia y magistrado José Antonio León Ruiz.

Alegre Salazar recordó que el compromiso de hacer esta Constitución, surgió en octubre del 2018 luego de que el Gran Consejo Maya le hiciera entrega de un reconocimiento por fomentar la cultura.

«Más de 177 mil descendientes mayas en el estado serán beneficiados con este documento, pues han enfrentado históricamente dilación en la aplicación de la justicia por hablar la lengua maya y porque en toda la entidad, apenas se cuenta con tres peritos traductores», aclaró.

Insistió en que a través de esta Constitución se pretende motivar además la lectura y escritura en lengua maya, porque quien lee tiene la posibilidad de hablar la lengua, pero no necesariamente al revés. Se estima que el uso de la maya está en proceso de desaparecer y solo se requiere que las siguientes dos generaciones determinen no usarla para que la cultura y su lengua milenaria desaparezcan.

“Se trata de no sólo hacer más pareja la justicia, sino de promover la lectura y escritura en maya” que también estará disponible un audiolibro para su consulta, aseveró.

Trascendió que fueron impresas mil 100 copias de la Constitución traducida al maya, la cual contiene las firmas de los dignatarios, sacerdotes y jueces tradicionales, y que serán entregados uno para cada municipio de Quintana Roo, así como un ejemplar para cada Centro Ceremonial Maya del estado, además de uno a cada estado de la República Mexicana, a la Cámara de Diputados y un ejemplar más al Senado de la República.



Twitter: @HctorCob

Facebook: Héctor Cobá

hectorcobácc@gmail.com

Fotos: Héctor Cobá



Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s