Persiste la discriminación contra el pueblo maya

El asunto es que cada nueva administración inicia de nuevo y no hay un proyecto de largo alcance, de mayor tiempo, para no tener que volver a comenzar cada seis años; sin duda alguna faltan proyectos que sean de largo plazo y tengan continuidad, expresó el escritor Miguel Ángel May May. || CIUDAD DE MÉRIDA (Rafael Mis Cobá | Diario Por Esto!) ||

Hacen falta programas de largo aliento en su favor aunque se han registrado algunos avances para valorar y respetar los derechos del pueblo maya, aún falta mucho por hacer porque no basta con firmar convenios y crear leyes si no se aplican ni se respetan a plenitud, aseveró Miguel Angel May May, escritor maya, intérprete y promotor cultural, quien el pasado jueves recibió en la Ciudad de México el “Premio Italia Morayta 2019”, en el marco del Foro Internacional Lenguas 2019.

Entrevistado a su arribo en el Aeropuerto Internacional de esta ciudad, el galardonado sostuvo que el problema principal por el que el pueblo maya sigue rezagado es que los gobernantes no le dan continuidad a los programas y acciones, y cada quien cuando llega al poder busca imponer su estilo e iniciar de nuevo.

Oriundo de Kimbilá, comisaría de Izamal, May May dijo que el reconocimiento recibido significa para él un mayor compromiso en su trabajo de promover, difundir y defender la cultura maya, a la vez que agradeció también a la Asociación de Traductores e Intérpretes de Servicios Públicos y Comunitarios, haberlo propuesto para competir por el galardón.

Retos

Hay esfuerzos que han sido importantes en favor del pueblo maya –resaltó–, pero todavía no terminan de consolidarse y creo que uno de los retos de todo gobierno es voltear los ojos hacia el pueblo maya por la gran riqueza que encierra su historia y su presente.

—El asunto es que cada nueva administración inicia de nuevo y no hay un proyecto de largo alcance, de mayor tiempo, para no tener que volver a comenzar cada seis años; sin duda alguna faltan proyectos que sean de largo plazo y tengan continuidad.

Reiteró que los gobiernos vuelven a comenzar cada sexenio y, a veces, hacen pensar que están partiendo de cero, como que están descubriendo el hilo negro y por eso creo que falta trabajar mucho más en favor del pueblo maya y no sólo porque así lo queremos, sino porque la ley lo establece, como por ejemplo, la Ley General de Derechos Lingüísticos, que precisa que todos tenemos el derecho de recibir educación en nuestra propia lengua, pero lamentablemente vemos que todavía está comenzando a darse.

Expuso que también se ha hablado mucho “de que tenemos el derecho de ser asistidos por intérpretes en los campos jurídicos y de salud, pero la labor de la interpretación no se puede limitar hacia sólo esos dos campos, sino que tiene que ser en todos los ámbitos y aún hace falta mucho trabajar en esto.

En Yucatán –continuó– han habido trabajos realizados, cursos en la formación y certificación de algunos intérpretes, pero no es suficiente; dicen que no hay dinero y eso repercute en contra de las personas que necesitan contar con un intérprete y creo que hace falta mucho trabajar sobre esto para que la labor del intérprete sea valorado y se profesionalice en este campo, tal como se da en otras lenguas en otros países.

Esfuerzos no reconocidos

Agregó que hay grupos traductores e intérpretes que tienen un largo camino recorrido, pero se encuentran muchos problemas para que sean reconocidos.

Observó que, en Yucatán, no hay una escuela para la formación de intérpretes y consideró que debería existir, tomando en cuenta la cantidad de parlantes de lengua maya que no han sido del todo atendidos.

No basta con la firma de convenios –remarcó–, sino lo que interesa son resultados y hechos donde se vea esta disposición de darle oportunidad de desarrollo al pueblo maya y hacer valer las leyes de que hay que atender a los pueblos indígenas en su propio idioma.

–Creo que, desde que se empieza a elaborar un Plan Estatal de Desarrollo, se deberían contemplar partidas presupuestales de todas las instancias para que se pueda trabajar en estos campos y dejar de argumentar la falta de recursos, ya que si se asignan recursos a otras áreas, ¿por qué al pueblo maya no?

El pueblo maya necesita y merece respeto y que se le valore mucho más, ya que persiste la discriminación y el abuso de gente ajena que se aprovecha de sus necesidades para despojarlos de su patrimonio, particularmente de sus tierras.

—A lo largo de nuestra historia, el pueblo maya ha sido despojado de muchas cosas desde que llegaron los españoles imponiendo su lengua, cultura y religión; entonces la Colonia no ha terminado y se sigue manifestando hasta en la actualidad de distintas maneras, apuntó.

Llamada de atención

Recordó que, del 21 de febrero al 21 de marzo próximos, se conmemorará el Día Internacional de las Lenguas Maternas y también, este 2019, se celebrará el Año Internacional de los Pueblos Indígenas por decreto de la Unesco, que constituye un llamado de atención para todos los países y Estados que no están haciendo lo suficiente para que las lenguas indígenas se visibilicen y, en el caso nuestro, se escuche y que se vea en todos lados.

May May, escritor, editor traductor de lengua maya y promotor cultural, recibió el premio en la categoría “Trayectoria en interpretación comunitaria en lengua indígena”.

Asimismo es autor de media docena de libros y ha dirigido periódicos en lengua maya y se desempeñó como subdirector de Culturas Populares.

ENLACE: https://bit.ly/2BaouQq

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s